Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa brød de op fra Ijje-Ha'abarim og slog Lejr i det gaditiske Dibon. Norsk (1930) Og de drog fra Ijim og leiret sig i Dibon-Gad. Svenska (1917) Och de bröto upp från Ijim och lägrade sig i Dibon-Gad. King James Bible And they departed from Iim, and pitched in Dibongad. English Revised Version And they journeyed from Iyim, and pitched in Dibon-gad. Bibel Viden Treasury Links 4.Mosebog 33:45 Interlinear • 4.Mosebog 33:45 Flersprogede • Números 33:45 Spansk • Nombres 33:45 Franske • 4 Mose 33:45 Tysk • 4.Mosebog 33:45 Kinesisk • Numbers 33:45 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 33 …44Saa brød de op fra Obot og slog Lejr i Ijje-Ha'abarim ved Moabs Grænse. 45Saa brød de op fra Ijje-Ha'abarim og slog Lejr i det gaditiske Dibon. 46Saa brød de op fra det gaditiske Dibon og slog Lejr i Almon-Diblatajim.… Krydshenvisninger 4.Mosebog 21:12 Derfra brød de op og slog Lejr i Zereddalen. 4.Mosebog 33:44 Saa brød de op fra Obot og slog Lejr i Ijje-Ha'abarim ved Moabs Grænse. 4.Mosebog 33:46 Saa brød de op fra det gaditiske Dibon og slog Lejr i Almon-Diblatajim. Josva 15:29 Ba'ala, Ijjim, Ezem, |