Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sagde Moses til dem: »Hvis I gør det, hvis I ruster eder til Kamp for HERRENS Aasyn, Norsk (1930) Da sa Moses til dem: Dersom I gjør dette, så I væbner eder for Herrens åsyn til krigen, Svenska (1917) Mose svarade dem: »Om I gören såsom I nu haven sagt, om I väpnen eder inför HERREN till kriget, King James Bible And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war, English Revised Version And Moses said unto them, If ye will do this thing; If ye will arm yourselves to go before the LORD to the war, Bibel Viden Treasury 5.Mosebog 3:18-20 Josva 1:13-15 Josva 4:12,13 Josva 22:2-4 Links 4.Mosebog 32:20 Interlinear • 4.Mosebog 32:20 Flersprogede • Números 32:20 Spansk • Nombres 32:20 Franske • 4 Mose 32:20 Tysk • 4.Mosebog 32:20 Kinesisk • Numbers 32:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 32 …19thi vi vil ikke have Arvelod sammen med dem paa den anden Side af Jordan og længere borte, eftersom vi har faaet vor Arvelod her paa denne Side af Jordan paa Østsiden.« 20Da sagde Moses til dem: »Hvis I gør det, hvis I ruster eder til Kamp for HERRENS Aasyn, 21hvis alle eders kamprustede Mænd overskrider Jordan for HERRENS Aasyn og bliver der, indtil han har jaget sine Fjender bort fra sit Aasyn,… Krydshenvisninger 4.Mosebog 32:21 hvis alle eders kamprustede Mænd overskrider Jordan for HERRENS Aasyn og bliver der, indtil han har jaget sine Fjender bort fra sit Aasyn, 5.Mosebog 3:18 Dengang gav jeg eder følgende Paabud: »HERREN eders Gud har givet eder dette Land i Eje; men I skal, saa mange krigsdygtige Mænd I er, drage væbnede i Spidsen for eders Brødre Israeliterne — Josva 1:12 Men til Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme sagde Josua: Josva 22:1 Derpaa lod Josua Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme kalde til sig |