Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) desuden en Buk som Syndoffer for at skaffe eder Soning. Norsk (1930) og en gjetebukk som syndoffer, til å gjøre soning for eder. Svenska (1917) tillika skolen I offra en syndoffersbock till att bringa försoning för eder. King James Bible And one goat for a sin offering, to make an atonement for you. English Revised Version and one he-goat for a sin offering, to make atonement for you. Bibel Viden Treasury 4.Mosebog 28:3,10 Links 4.Mosebog 28:22 Interlinear • 4.Mosebog 28:22 Flersprogede • Números 28:22 Spansk • Nombres 28:22 Franske • 4 Mose 28:22 Tysk • 4.Mosebog 28:22 Kinesisk • Numbers 28:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 28 …21og en Tiendedel for hvert af de syv Lam; 22desuden en Buk som Syndoffer for at skaffe eder Soning. 23Foruden Morgenbrændofferet, det daglige Brændoffer, skal I ofre det.… Krydshenvisninger Romerne 8:3 Thi det, som var Loven umuligt, det, hvori den var afmægtig ved Kødet, det gjorde Gud, idet han sendte sin egen Søn i syndigt Køds Lighed og for Syndens Skyld og saaledes domfældte Synden i Kødet, Galaterne 4:4 Men da Tidens Fylde kom, udsendte Gud sin Søn, født af en Kvinde, født under Loven, 3.Mosebog 16:18 Saa skal han gaa ud til Alteret, som staar for HERRENS Aasyn, og skaffe det Soning; han skal tage noget af Tyrens og Bukkens Blod og stryge det rundt om paa Alterets Horn, 4.Mosebog 28:21 og en Tiendedel for hvert af de syv Lam; |