Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) har han heller ingen Datter, skal I give hans Arvelod til hans Brødre; Norsk (1930) Og dersom han ingen datter har, så skal I gi hans brødre hans arv. Svenska (1917) Men om han icke har någon dotter, så skolen I giva hans arvedel åt hans bröder. King James Bible And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren. English Revised Version And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren. Bibel Viden Treasury Links 4.Mosebog 27:9 Interlinear • 4.Mosebog 27:9 Flersprogede • Números 27:9 Spansk • Nombres 27:9 Franske • 4 Mose 27:9 Tysk • 4.Mosebog 27:9 Kinesisk • Numbers 27:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 27 …8Og til Israeliterne skal du tale og sige saaledes: Naar en Mand dør uden at efterlade sig nogen Søn, da skal I lade hans Arvelod gaa i Arv til hans Datter; 9har han heller ingen Datter, skal I give hans Arvelod til hans Brødre; 10har han heller ingen Brødre, skal I give hans Arvelod til hans Farbrødre;… Krydshenvisninger 4.Mosebog 27:8 Og til Israeliterne skal du tale og sige saaledes: Naar en Mand dør uden at efterlade sig nogen Søn, da skal I lade hans Arvelod gaa i Arv til hans Datter; 4.Mosebog 27:10 har han heller ingen Brødre, skal I give hans Arvelod til hans Farbrødre; |