Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) grebes Moab af Rædsel for Folket, fordi det var saa talrigt, og Moab gruede for Israeliterne. Norsk (1930) da blev Moab meget redd for folket, fordi det var så tallrikt, og de grudde for Israels barn. Svenska (1917) Och Moab bävade storligen för folket, därför att det var så talrikt; Moab gruvade sig för Israels barn. King James Bible And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel. English Revised Version And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel. Bibel Viden Treasury 2.Mosebog 15:15 5.Mosebog 2:25 Josva 2:10,11,24 Josva 9:24 Salmerne 53:5 Esajas 23:5 Links 4.Mosebog 22:3 Interlinear • 4.Mosebog 22:3 Flersprogede • Números 22:3 Spansk • Nombres 22:3 Franske • 4 Mose 22:3 Tysk • 4.Mosebog 22:3 Kinesisk • Numbers 22:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 22 …2Da Balak, Zippors Søn, saa alt, hvad Israel havde gjort ved Amoriterne, 3grebes Moab af Rædsel for Folket, fordi det var saa talrigt, og Moab gruede for Israeliterne. 4Da sagde Moab til Midjaniternes Ældste: »Nu vil denne Menneskemasse opæde alt, hvad der er rundt omkring os, som Okserne opæder Græsset paa Marken!« Paa den Tid var Balak, Zippors Søn, Konge over Moab.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 15:15 Da forfærdedes Edoms Høvdinger, Moabs Fyrster grebes af Rædsel, Kana'ans Beboere tabte alle Modet. Nehemias 13:2 fordi de ikke kom Israeliterne i Møde med Brød og Vand, og fordi han havde lejet Bileam til at forbande dem, men vor Gud vendte Forbandelsen til Velsignelse. |