Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Tag Aron og hans Søn Eleazar og før dem op paa Bjerget Hor; Norsk (1930) Ta Aron og Eleasar, hans sønn, og før dem op på fjellet Hor, Svenska (1917) Tag nu Aron och hans son Eleasar med dig, och för dem upp på berget Hor, King James Bible Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor: English Revised Version Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor: Bibel Viden Treasury 4.Mosebog 33:38,39 Links 4.Mosebog 20:25 Interlinear • 4.Mosebog 20:25 Flersprogede • Números 20:25 Spansk • Nombres 20:25 Franske • 4 Mose 20:25 Tysk • 4.Mosebog 20:25 Kinesisk • Numbers 20:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 20 …24»Aron skal nu samles til sin Slægt, thi han skal ikke komme ind i det Land, jeg vil give Israeliterne, fordi I var genstridige mod mit Bud ved Meribas Vand. 25Tag Aron og hans Søn Eleazar og før dem op paa Bjerget Hor; 26affør saa Aron hans Klæder og ifør hans Søn Eleazar dem, thi der skal Aron tages bort og dø!«… Krydshenvisninger 4.Mosebog 3:4 Men Nadab og Abihu døde for HERRENS Aasyn, da de frembar fremmed Ild for HERRENS Aasyn i Sinaj Ørken, og de havde ingen Sønner. Saaledes kom Eleazar og Itamar til at gøre Præstetjeneste for deres Fader Arons Aasyn. 5.Mosebog 10:6 Og Israeliterne drog fra Be'erot-bene-Ja'akan til Mosera. Der døde Aron, og der blev han jordet, og hans Søn Eleazar blev Præst i hans Sted. |