Parallelle Kapitler 1HERREN talede til Moses og Aron og sagde: | 1Og Herren talte til Moses og Aron og sa: | 1Och HERREN talade till Mose och Aron och sade: |
2Israeliterne skal lejre sig hver under sit Felttegn, under sit Fædrenehus's Mærke; i en Kreds om Aabenbaringsteltet skal de lejre sig. | 2Israels barn skal leire sig, hver ved sitt banner, ved sin families hærmerke; de skal leire sig midt imot sammenkomstens telt, rundt omkring det. | 2Israels barn skola lägra sig var och en under sitt baner, vid de fälttecken som höra till deras särskilda familjer; runt omkring uppenbarelsetältet skola de lägra sig så, att de hava det framför sig. |
3Paa Forsiden mod Øst skal Juda lejre sig under sin Lejrs Felttegn, Hærafdeling for Hærafdeling, med Nahasjon, Amminadabs Søn, som Øverste over Judæerne; | 3På fremsiden, mot øst, skal Juda leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Judas barn er Nahson, Amminadabs sønn, | 3På framsidan, österut, skall Juda lägra sig under sitt baner, efter sina häravdelningar: Juda barns hövding Naheson, Amminadabs son |
4de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 74 600 Mand. | 4og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fire og sytti tusen og seks hundre. | 4med de inmönstrade som utgöra hans här, sjuttiofyra tusen sex hundra man. |
5Ved Siden af ham skal Issakars Stamme lejre sig med Netan'el, Zuars Søn, som Øverste over Issakariterne; | 5Ved siden av ham skal Issakars stamme leire sig; og høvdingen for Issakars barn er Netanel, Suars sønn, | 5Bredvid honom skall Isaskars stam lägra sig: Isaskars barns hövding Netanel, Suars son, |
6de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 54 400 Mand. | 6og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fire og femti tusen og fire hundre. | 6med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiofyra tusen fyra hundra man. |
7Dernæst Zebulons Stamme med Eliab, Helons Søn, som Øverste over Zebuloniterne; | 7Likeså Sebulons stamme; og høvdingen for Sebulons barn er Eliab, Helons sønn, | 7Därnäst Sebulons stam: Sebulons barns hövding Eliab, Helons son, |
8de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 57 400 Mand. | 8og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er syv og femti tusen og fire hundre. | 8med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiosju tusen fyra hundra man. |
9De mønstrede i Judas Lejr udgør i alt 186 400 Mand, Hærafdeling for Hærafdeling. De skal bryde op først. | 9Alle som er mønstret av Judas leir, hær for hær, er hundre og seks og åtti tusen og fire hundre; de skal være den første fylking som bryter op. | 9De inmönstrade som tillhöra Juda läger utgöra alltså tillsammans ett hundra åttiosex tusen fyra hundra man, delade i sina häravdelningar. De skola vid uppbrott tåga främst. |
10Ruben skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Syd, Hærafdeling for Hærafdeling, med Elizur, Sjede'urs Søn, som Øverste over Rubeniterne; | 10Mot syd skal Ruben leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Rubens barn er Elisur, Sede'urs sønn, | 10Ruben skall lägra sig under sitt baner söderut, efter sina häravdelningar: Rubens barns hövding Elisur, Sedeurs son, |
11de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 46 500 Mand. | 11og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er seks og firti tusen og fem hundre. | 11med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtiosex tusen fem hundra man. |
12Ved Siden af ham skal Simeons Stamme lejre sig med Sjelumiel, Zurisjaddajs Søn, som Øverste over Simeoniterne; | 12Ved siden av ham skal Simeons stamme leire sig; og høvdingen for Simeons barn er Selumiel, Surisaddais sønn, | 12Bredvid honom skall Simeons stam lägra sig: Simeons barns hövding Selumiel, Surisaddais son, |
13de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 59 300 Mand. | 13og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er ni og femti tusen og tre hundre. | 13med de inmönstrade som utgöra hans här, femtionio tusen tre hundra man. |
14Dernæst Gads Stamme med Eljasaf, Re'uels Søn, som Øverste over Gaditerne; | 14Likeså Gads stamme; og høvdingen for Gads barn er Eljasaf, Re'uels sønn, | 14Därnäst Gads stam: Gads barns hövding Eljasaf, Reguels son |
15de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 45 650 Mand. | 15og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fem og firti tusen, seks hundre og femti. | 15med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtiofem tusen sex hundra femtio man. |
16De mønstrede i Rubens Lejr udgør i alt 151 450 Mand, Hærafdeling for Hærafdeling. De skal bryde op i anden Række. | 16Alle som er mønstret av Rubens leir, hær for hær, er hundre og en og femti tusen, fire hundre og femti; de skal være den annen fylking som bryter op. | 16De inmönstrade som tillhöra Rubens läger utgöra alltså tillsammans ett hundra femtioett tusen fyra hundra femtio man, delade i sina häravdelningar. Och de skola vid uppbrott tåga i andra rummet. |
17Derpaa skal Aabenbaringsteltet, Leviternes Lejr, bryde op midt imellem de andre Lejre; i den Rækkefølge, de lejrer sig, skal de bryde op, hver paa sin Plads, Felttegn for Felttegn. | 17Så skal sammenkomstens telt bryte op, levittenes leir i midten av leirene; de skal bryte op efter som de har leiret sig, hver på sin plass under sine banner. | 17Sedan skall uppenbarelsetältet med leviternas läger hava sin plats i tåget, mitt emellan de övriga lägren. I den ordning de lägra sig skola de ock tåga, var och en på sin plats, under sina baner. |
18Efraim skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Vest med Elisjama, Ammihuds Søn, som Øverste over Efraimiterne; | 18Mot vest skal Efra'im leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Efra'ims barn er Elisama, Ammihuds sønn, | 18Efraim skall lägra sig under sitt baner västerut, efter sina häravdelningar: Efraims barns hövding Elisama, Ammihuds son, |
19de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 40 500 Mand. | 19og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er firti tusen og fem hundre. | 19med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtio tusen fem hundra man. |
20Ved Siden af ham skal Manasses Stamme lejre sig med Gamliel, Pedazurs Søn, som Øverste over Manassiterne; | 20Ved siden av ham Manasse stamme; og høvdingen for Manasses barn er Gamliel, Pedasurs sønn, | 20Bredvid honom skall Manasse stam lägra sig: Manasse barns hövding Gamliel, Pedasurs son, |
21de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 32 200 Mand. | 21og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er to og tretti tusen og to hundre. | 21med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiotvå tusen två hundra man. |
22Dernæst Benjamins Stamme med Abidan, Gid'onis Søn, som Øverste over Benjaminiterne; | 22Likeså Benjamins stamme; og høvdingen for Benjamins barn er Abidan, Gideonis sønn, | 22Därnäst Benjamins stam: Benjamins barns hövding Abidan, Gideonis son, |
23de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 35 400 Mand. | 23og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fem og tretti tusen og fire hundre. | 23med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiofem tusen fyra hundra man. |
24De mønstrede i Efraims Lejr udgør i alt 108 100 Mand, Hærafdeling for Hærafdeling. De skal bryde op i tredje Række. | 24Alle som er mønstret av Efra'ims leir, hær for hær, er hundre og åtte tusen og et hundre; de skal være den tredje fylking som bryter op. | 24De inmönstrade som tillhöra Efraims läger utgöra alltså tillsammans ett hundra åtta tusen ett hundra man, delade i sina häravdelningar. Och de skola vid uppbrott tåga i tredje rummet. |
25Dan skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Nord, Hærafdeling for Hærafdeling, med Ahiezer, Ammisjaddajs Søn, som Øverste over Daniterne; | 25Mot nord skal Dan leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Dans barn er Akieser, Ammisaddais sønn, | 25Dan skall lägra sig under sitt baner norrut, efter sina häravdelningar: Dans barns hövding Ahieser, Ammisaddais son, |
26de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 62 700 Mand. | 26og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er to og seksti tusen og syv hundre. | 26med de inmönstrade som utgöra hans här, sextiotvå tusen sju hundra man. |
27Ved Siden af ham skal Asers Stamme lejre sig med Pag'iel, Okrans Søn, som Øverste over Aseriterne; | 27Ved siden av ham skal Asers stamme leire sig; og høvdingen for Asers barn er Pagiel, Okrans sønn, | 27Bredvid honom skall Asers stam lägra sig: Asers barns hövding Pagiel, Okrans son, |
28de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 41 500 Mand. | 28og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er en og firti tusen og fem hundre. | 28med de inmönstrade som utgöra hans har, fyrtioett tusen fem hundra man. |
29Dernæst Naftalis Stamme med Ahira, Enans Søn, som Øverste over Naftaliterne; | 29Likeså Naftali stamme; og høvdingen for Naftalis barn er Akira, Enans sønn, | 29Därnäst Naftali stam: Naftali barns hövding Ahira, Enans son, |
30de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 53 400 Mand. | 30og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er tre og femti tusen og fire hundre. | 30med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiotre tusen fyra hundra man. |
31De mønstrede i Dans Lejr udgør i alt 157 600 Mand. De skal bryde op sidst, Felttegn for Felttegn. | 31Alle som er mønstret av Dans leir, er hundre og syv og femti tusen og seks hundre; de skal være den siste fylking som bryter op under sine banner. | 31De inmönstrade som tillhöra Dans läger utgöra alltså tillsammans ett hundra femtiosju tusen sex hundra man. De skola vid uppbrott tåga sist, under sina baner. |
32Det var de mønstrede af Israeliterne efter deres Fædrenehuse, alle de mønstrede i Lejrene, Hærafdeling for Hærafdeling, 603 550 Mand. | 32Dette var de av Israels barn som blev mønstret, efter sine familier; i alt var det seks hundre og tre tusen, fem hundre og femti mann som blev mønstret i leirene, hær for hær. | 32Dessa voro, efter sina familjer, de av Israels barn som inmönstrades. De som inmönstrades i lägren, efter sina häravdelningar, utgjorde tillsammans sex hundra tre tusen fem hundra femtio man. |
33Men Leviterne mønstredes ikke sammen med de andre Israeliter, saaledes som HERREN havde paalagt Moses. | 33Men levittene blev ikke mønstret sammen med de andre Israels barn, således som Herren hadde befalt Moses. | 33Men leviterna blevo icke inmönstrade med de övriga israeliterna, ty så hade HERREN: bjudit Mose. |
34Og ganske som HERREN havde paalagt Moses, slog Israeliterne Lejr, Felttegn for Felttegn, og i den Rækkefølge brød de op, enhver med sine Slægter, med sit Fædrenehus. | 34Og Israels barn gjorde så; de leiret sig under sine banner og brøt op, enhver efter sin ætt og sin familie, i alle deler således som Herren hadde befalt Moses. | 34Och Israels barn gjorde så; alldeles så, som HERREN hade bjudit Mose, lägrade de sig under sina baner, och så tågade de ock, var och en i sin släkt, efter sin familj. |
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg ( //www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Bible Hub |