| King James BibleAnd the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men. 
 Darby Bible Translation
 And the sons of Uzzi: Jizrahiah; and the sons of Jizrahiah:  Michael, and Obadiah, and Joel, [and] Jishijah, five; all of  them chief men. 
 English Revised Version
 And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Isshiah, five: all of them chief men. 
 World English Bible
 The sons of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Isshiah, five; all of them chief men. 
 Young's Literal Translation
  And sons of Uzzi: Izrahiah; and sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, Hamishah -- all of them heads. 1 i Kronikave 7:3 AlbanianBiri i Uzit ishte Izrahiahu, bijtë e Izrahiahut ishin Mikaeli, Obadiahu, Joeli dhe Ishiahu; që të pesë ishin të parë.
 Dyr Lauft A 7:3 BavarianYn n Usi seine Sün warnd dyr Serychies, Michyheel, Obydies, Joheel und Jischies, also fümfe. Allsand warnd öbbs Hoehers.
 1 Летописи 7:3 Bulgarianа Озиеви синове: Езраия; и Езраиеви синове; Михаил, Авдия, Иоил и Есия, петима, всички началници.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)烏西的兒子是伊斯拉希,伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅,共五人,都是族長。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)乌西的儿子是伊斯拉希,伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,共五人,都是族长。
 歷 代 志 上 7:3 Chinese Bible: Union (Traditional)烏 西 的 兒 子 是 伊 斯 拉 希 ; 伊 斯 拉 希 的 兒 子 是 米 迦 勒 、 俄 巴 底 亞 、 約 珥 、 伊 示 雅 , 共 五 人 , 都 是 族 長 。
 歷 代 志 上 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified)乌 西 的 儿 子 是 伊 斯 拉 希 ; 伊 斯 拉 希 的 儿 子 是 米 迦 勒 、 俄 巴 底 亚 、 约 珥 、 伊 示 雅 , 共 五 人 , 都 是 族 长 。
 1 Chronicles 7:3 Croatian BibleUzijevi sinovi: Jizrahja; Jizrahjini sinovi: Mihael, Obadja, Joel i Jišija, u svemu pet glavara.
 První Paralipomenon 7:3 Czech BKRSynové Uzovi: Izrachiáš. Synové pak Izrachiášovi: Michael, Abdiáš, Joel a Isia, všech pět knížat.
 Første Krønikebog 7:3 DanishUzzis Sønner: Jizraja, Jizrajas Sønner Mikael, Obadja, Joel og Jissjija, fem, alle sammen Overhoveder.
 1 Kronieken 7:3 Dutch Staten VertalingEn de kinderen van Uzzi waren Jizrahja; en de kinderen van Jizrahja waren Michael, en Obadja, en Joel, en Jisia; deze vijf waren al te zamen hoofden.
 1 Krónika 7:3 Hungarian: KaroliUzzi fiai: Izráhja; és az Izráhja fiai: Mikáel, Obádia, Joel, Issia, öten, a kik mind fõemberek valának.
 Kroniko 1 7:3 EsperantoLa idoj de Uzi:Jizrahxja; la idoj de Jizrahxja:Mihxael, Obadja, Joel, kaj Jisxija-kune kvin patrodomoj.
 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA  7:3 Finnish: Bible (1776)Ussin lapset: Jisraja. Ja Jisrajan lapset: Mikael, Obadia, Joel ja Jesia, viisi, ja olivat kaikki päämiehet.
Westminster Leningrad Codexוּבְנֵ֥י עֻזִּ֖י יִֽזְרַֽחְיָ֑ה וּבְנֵ֣י יִֽזְרַֽחְיָ֗ה מִֽיכָאֵ֡ל וְ֠עֹבַדְיָה וְיֹואֵ֧ל יִשִּׁיָּ֛ה חֲמִשָּׁ֖ה רָאשִׁ֥ים כֻּלָּֽם׃
 WLC (Consonants Only)ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה ראשים כלם׃
 1 Chroniques 7:3 French: Darby-Et les fils d'Uzzi: Jizrakhia; et les fils de Jizrakhia: Micael, et Abdias, et Joel, et Jishija, cinq, tous des chefs.
 1 Chroniques 7:3 French: Louis Segond (1910)Fils d'Uzzi: Jizrachja. Fils de Jizrachja: Micaël, Abdias, Joël, Jischija, en tout cinq chefs;
 1 Chroniques 7:3 French: Martin (1744)Les enfants de Huzi, Jizrahia; et les enfants de Jizrahia, Micaël, Hobadia, Joël, et Jiscija, en tout cinq chefs.
 1 Chronik 7:3 German: ModernizedDie Kinder Usis waren Jesraja. Aber die Kinder Jesrajas waren: Michael, Obadja, Joel und Jesia, die fünf, und waren alle Häupter.
 1 Chronik 7:3 German: Luther (1912)Die Kinder Usis, waren: Jisrahja. Aber die Kinder Jisrahjas waren: Michael, Obadja, Joel und Jissia, die fünf, und alle waren Häupter.
 1 Chronik 7:3 German: Textbibel (1899)Die Söhne Ussis waren: Jisrahja; die Söhne Jisrahjas: Michael, Obadja, Joel, Jissia, insgesamt fünf Familienhäupter.
 1 Cronache 7:3 Italian: Riveduta Bible (1927)Figliuoli d’Uzzi: Jzrahia. Figliuoli di Jzrahia: Micael, Abdia, Joel ed Jsshia: cinque in tutto, e tutti capi.
 1 Cronache 7:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)E il figliuolo di Uzzi fu Izrahia; ed i figliuoli d’Izrahia furono Micael, ed Obadia, e Ioel, ed Isia; in tutto cinque capi.
 1 TAWARIKH 7:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka bani Uzi itulah Yizrahya dan bani Yizrahya itulah Mikhail dan Obaja dan Yoli dan Yisia, kelima orang ini penghulu jua adanya.
 I Paralipomenon 7:3 Latin: Vulgata ClementinaFilii Ozi : Izrahia, de quo nati sunt Michaël, et Obadia, et Joël, et Jesia, quinque omnes principes.
 1 Chronicles 7:3 MaoriA, ko nga tama a Uti; ko Itirahia; ko nga tama a Itirahia; ko Mikaera, ko Oparia, ko Hoera, ko Ihiia, tokorima: he upoko enei katoa.
 1 Krønikebok 7:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Og Ussis sønner var Jisrahja og Jisrahjas sønner Mikael og Obadja og Joel og Jissija, fem i tallet, alle sammen familiehoder.
1 Crónicas 7:3 Spanish: Reina Valera 1909Hijo de Uzzi fué Izrahías; y los hijos de Izrahías: Michâel, Obadías, Joel, é Isías: todos, cinco príncipes.
 1 Crónicas 7:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Hijo de Uzi fue  Izrahías; y los hijos de Izrahías: Micael, Obadías, Joel, e Isías: todos, cinco príncipes.
 1 Crônicas 7:3 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaO filho de Uzi foi Israías. E estes foram os filhos de Israías: Micael, Obadias, Joel e Issias. Todos os cinco eram chefes.
 1 Crônicas 7:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaOs filhos de Uzi: Izraías e mais os filhos de Izraías: Micael, Obadias, Joel e Issijá, cinco, todos eles chefes.
 1 Cronici 7:3 Romanian: CornilescuFiul lui Uzi: Izrahia. Fiii lui Izrahia: Micael, Obadia, Ioel, Işia, de toţi cinci căpetenii;
 1-я Паралипоменон 7:3 Russian: Synodal Translation (1876)Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль иИшшия, пятеро. Все они главные.
 1-я Паралипоменон 7:3 Russian koi8rСын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия, пятеро. Все они главные.[]
 Krönikeboken 7:3 Swedish (1917)Ussis söner voro Jisraja, och Jisrajas söner voro Mikael, Obadja och Joel samt Jissia, tillhopa fem, allasammans huvudmän.
 1 Chronicles 7:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At ang mga anak ni Uzzi: si Izrahias: at ang mga anak ni Izrahias: si Michael, at si Obadias, at si Joel, si Isias, lima: silang lahat ay mga pinuno.
 1 พงศาวดาร 7:3 Thai: from KJVบุตรชายของอุสซีคือ อิสราหิยาห์ และบุตรชายของอิสราหิยาห์คือ มีคาเอล โอบาดีห์ โยเอล และอิสชีอาห์ ห้าคนด้วยกัน ทุกคนเป็นคนชั้นหัวหน้า
 1 Tarihler 7:3 TurkishUzzinin oğlu: Yizrahya. Yizrahyanın oğulları: Mikael, Ovadya, Yoel, Yişşiya. Beşi de boy başıydı.
 1 Söû-kyù 7:3 Vietnamese (1934)Con trai của U-xi là Dít-ra-hia; con trai của Dít-ra-hia là Mi-ca-ên, O-ba-đia, Giô-ên, và Di-si-gia, cả cha con năm người, đều là trưởng tộc
 |