Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) [hvor deres Orm ikke dør, og Ilden ikke udslukkes.] Norsk (1930) hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke slukkes. Svenska (1917) King James Bible Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. English Revised Version Bibel Viden Treasury Lukas 16:24-26 Links Markus 9:46 Interlinear • Markus 9:46 Flersprogede • Marcos 9:46 Spansk • Marc 9:46 Franske • Markus 9:46 Tysk • Markus 9:46 Kinesisk • Mark 9:46 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 9 …45Og dersom din Fod forarger dig, saa hug den af; det er bedre for dig at gaa lam ind til Livet end at have to Fødder og blive kastet i Helvede, 46[hvor deres Orm ikke dør, og Ilden ikke udslukkes.] 47Og dersom dit Øje forarger dig, saa riv det ud; det er bedre for dig at gaa enøjet ind i Guds Rige end at have to Øjne og blive kastet i Helvede,… Krydshenvisninger Markus 9:45 Og dersom din Fod forarger dig, saa hug den af; det er bedre for dig at gaa lam ind til Livet end at have to Fødder og blive kastet i Helvede, Markus 9:47 Og dersom dit Øje forarger dig, saa riv det ud; det er bedre for dig at gaa enøjet ind i Guds Rige end at have to Øjne og blive kastet i Helvede, |