Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han tilstedte ikke, at nogen bar nogen Ting igennem Helligdommen. Norsk (1930) og han tillot ikke at nogen bar noget kar gjennem templet. Svenska (1917) han tillstadde icke heller att man bar någonting genom helgedomen. King James Bible And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple. English Revised Version and he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple. Bibel Viden Treasury Links Markus 11:16 Interlinear • Markus 11:16 Flersprogede • Marcos 11:16 Spansk • Marc 11:16 Franske • Markus 11:16 Tysk • Markus 11:16 Kinesisk • Mark 11:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 11 15Og de komme til Jerusalem; og han gik ind i Helligdommen og begyndte at uddrive dem, som solgte og købte i Helligdommen, og han væltede Vekselerernes Borde og Duekræmmernes Stole. 16Og han tilstedte ikke, at nogen bar nogen Ting igennem Helligdommen. 17Og han lærte og sagde til dem: »Er der ikke skrevet, at mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folkeslagene? Men I have gjort det til en Røverkule.«… Krydshenvisninger Markus 11:15 Og de komme til Jerusalem; og han gik ind i Helligdommen og begyndte at uddrive dem, som solgte og købte i Helligdommen, og han væltede Vekselerernes Borde og Duekræmmernes Stole. Markus 11:17 Og han lærte og sagde til dem: »Er der ikke skrevet, at mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folkeslagene? Men I have gjort det til en Røverkule.« |