Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og se, en Mand af Skaren raabte og sagde: »Mester! jeg beder dig, se til min Søn: thi han er min enbaarne. Norsk (1930) Og se, en mann av folket ropte: Mester! jeg ber dig: Se til min sønn! for han er min eneste, Svenska (1917) Då ropade en man ur folkhopen och sade: »Mästare, jag beder dig, se till min son, ty han är mitt enda barn. King James Bible And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child. English Revised Version And behold, a man from the multitude cried, saying, Master, I beseech thee to look upon my son; for he is mine only child: Bibel Viden Treasury look. Lukas 7:12 Lukas 8:41,42 Matthæus 15:22 Johannes 4:47 for. 1.Mosebog 44:20 Zakarias 12:10 Links Lukas 9:38 Interlinear • Lukas 9:38 Flersprogede • Lucas 9:38 Spansk • Luc 9:38 Franske • Lukas 9:38 Tysk • Lukas 9:38 Kinesisk • Luke 9:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 9 37Men det skete Dagen derefter, da de kom ned fra Bjerget, at der mødte ham en stor Skare. 38Og se, en Mand af Skaren raabte og sagde: »Mester! jeg beder dig, se til min Søn: thi han er min enbaarne. 39Og se, en Aand griber ham, og pludseligt skriger han, og den slider i ham, saa at han fraader, og med Nød viger den fra ham, idet den mishandler ham;… Krydshenvisninger Lukas 9:37 Men det skete Dagen derefter, da de kom ned fra Bjerget, at der mødte ham en stor Skare. Lukas 9:39 Og se, en Aand griber ham, og pludseligt skriger han, og den slider i ham, saa at han fraader, og med Nød viger den fra ham, idet den mishandler ham; |