Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og som I ville, at Menneskene skulle gøre imod eder, ligesaa skulle ogsaa I gøre imod dem! Norsk (1930) Og som I vil at menneskene skal gjøre imot eder, så skal og I gjøre imot dem. Svenska (1917) Såsom I viljen att människorna skola göra mot eder, så skolen I ock göra mot dem. King James Bible And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise. English Revised Version And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise. Bibel Viden Treasury Matthæus 7:12 Matthæus 22:39 Galaterne 5:14 Jakob 2:8-16 Links Lukas 6:31 Interlinear • Lukas 6:31 Flersprogede • Lucas 6:31 Spansk • Luc 6:31 Franske • Lukas 6:31 Tysk • Lukas 6:31 Kinesisk • Luke 6:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 6 …30Giv enhver, som beder dig; og af den, som tager, hvad dit er, kræve du det ikke igen! 31Og som I ville, at Menneskene skulle gøre imod eder, ligesaa skulle ogsaa I gøre imod dem! 32Og dersom I elske dem, som elske eder, hvad Tak have I derfor? Thi ogsaa Syndere elske dem, som dem elske.… Krydshenvisninger Matthæus 7:12 Altsaa, alt hvad I ville, at Menneskene skulle gøre imod eder, det skulle ogsaa I gøre imod dem; thi dette er Loven og Profeterne. Lukas 6:30 Giv enhver, som beder dig; og af den, som tager, hvad dit er, kræve du det ikke igen! |