Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han tog det ned og svøbte det i et fint Linklæde, og han lagde ham i en Grav, som var hugget i en Klippe, hvor endnu ingen nogen Sinde var lagt. Norsk (1930) og han tok det ned og svøpte det i fint linklæde, og la det i en grav som var hugget i klippen, og som aldri nogen hadde ligget i. Svenska (1917) Och han tog ned den och svepte den i en linneduk. Sedan lade han den i en grav som var uthuggen i klippan, och där ännu ingen hade varit lagd. King James Bible And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid. English Revised Version And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain. Bibel Viden Treasury Esajas 53:9 Matthæus 27:59,60 Markus 15:46 Links Lukas 23:53 Interlinear • Lukas 23:53 Flersprogede • Lucas 23:53 Spansk • Luc 23:53 Franske • Lukas 23:53 Tysk • Lukas 23:53 Kinesisk • Luke 23:53 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 23 …52han gik til Pilatus og bad om Jesu Legeme. 53Og han tog det ned og svøbte det i et fint Linklæde, og han lagde ham i en Grav, som var hugget i en Klippe, hvor endnu ingen nogen Sinde var lagt. 54Og det var Beredelsesdag, og Sabbaten stundede til.… Krydshenvisninger Matthæus 27:59 Og Josef tog Legemet og svøbte det i et rent, fint Linklæde Lukas 23:52 han gik til Pilatus og bad om Jesu Legeme. Lukas 23:54 Og det var Beredelsesdag, og Sabbaten stundede til. Johannes 19:41 Men der var paa det Sted, hvor han blev korsfæstet, en Have, og i Haven en ny Grav, hvori endnu aldrig nogen var lagt. Apostlenes G. 13:29 Men da de havde fuldbragt alle Ting, som ere skrevne om ham, toge de ham ned af Træet og lagde ham i en Grav. |