Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men han sagde: Nej, Fader Abraham! men dersom nogen fra de døde kommer til dem, ville de omvende sig. Norsk (1930) Men han sa: Nei, fader Abraham! men om nogen fra de døde kommer til dem, da omvender de sig. Svenska (1917) Han svarade: 'Nej, fader Abraham; men om någon kommer till dem från de döda, så skola de göra bättring.' King James Bible And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent. English Revised Version And he said, Nay, father Abraham: but if one go to them from the dead, they will repent. Bibel Viden Treasury repent. Lukas 13:3,5 Aabenbaring 16:9-11 Links Lukas 16:30 Interlinear • Lukas 16:30 Flersprogede • Lucas 16:30 Spansk • Luc 16:30 Franske • Lukas 16:30 Tysk • Lukas 16:30 Kinesisk • Luke 16:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 16 …29Men Abraham siger til ham: De have Moses og Profeterne, lad dem høre dem! 30Men han sagde: Nej, Fader Abraham! men dersom nogen fra de døde kommer til dem, ville de omvende sig. 31Men han sagde til ham: Høre de ikke Moses og Profeterne, da lade de sig heller ikke overbevise, om nogen opstaar fra de døde.« Krydshenvisninger Lukas 3:8 Bærer da Frugter, som ere Omvendelsen værdige, og begynder ikke at sige ved eder selv: Vi have Abraham til Fader; thi jeg siger eder, at Gud kan opvække Abraham Børn af disse Sten. Lukas 16:24 Og han raabte og sagde: Fader Abraham! forbarm dig over mig, og send Lazarus, for at han kan dyppe det yderste af sin Finger i Vand og læske min Tunge; thi jeg pines svarlig i denne Lue. Lukas 16:31 Men han sagde til ham: Høre de ikke Moses og Profeterne, da lade de sig heller ikke overbevise, om nogen opstaar fra de døde.« Lukas 19:9 Men Jesus sagde til ham: »I Dag er der blevet dette Hus Frelse til Del, efterdi ogsaa han er en Abrahams Søn; |