Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Maria sagde til Engelen: »Hvorledes skal dette gaa til, efterdi jeg ikke ved af nogen Mand?« Norsk (1930) Men Maria sa til engelen: Hvorledes skal dette gå til, da jeg ikke vet av mann? Svenska (1917) Då sade Maria till ängeln: »Huru skall detta ske? Jag vet ju icke av någon man.» King James Bible Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? English Revised Version And Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? Bibel Viden Treasury Dommer 13:8-12 Apostlenes G. 9:6 Links Lukas 1:34 Interlinear • Lukas 1:34 Flersprogede • Lucas 1:34 Spansk • Luc 1:34 Franske • Lukas 1:34 Tysk • Lukas 1:34 Kinesisk • Luke 1:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 1 …33Og han skal være Konge over Jakobs Hus evindelig, og der skal ikke være Ende paa hans Kongedømme.« 34Men Maria sagde til Engelen: »Hvorledes skal dette gaa til, efterdi jeg ikke ved af nogen Mand?« 35Og Engelen svarede og sagde til hende: »Den Helligaand skal komme over dig, og den Højestes Kraft skal overskygge dig; derfor skal ogsaa det hellige, som fødes, kaldes Guds Søn.… Krydshenvisninger Lukas 1:33 Og han skal være Konge over Jakobs Hus evindelig, og der skal ikke være Ende paa hans Kongedømme.« Lukas 1:35 Og Engelen svarede og sagde til hende: »Den Helligaand skal komme over dig, og den Højestes Kraft skal overskygge dig; derfor skal ogsaa det hellige, som fødes, kaldes Guds Søn. |