Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og det skete, da hans Tjenestes Dage vare fuldendte, gik han hjem til sit Hus. Norsk (1930) Og det skjedde da hans tjenestedager var til ende, da drog han hjem til sitt hus. Svenska (1917) Och när tiden för hans tjänstgöring hade gått till ända, begav han sig hem. King James Bible And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house. English Revised Version And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house. Bibel Viden Treasury the days. 2.Kongebog 11:5-7 1.Krønikebog 9:25 Links Lukas 1:23 Interlinear • Lukas 1:23 Flersprogede • Lucas 1:23 Spansk • Luc 1:23 Franske • Lukas 1:23 Tysk • Lukas 1:23 Kinesisk • Luke 1:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 1 …22Og da han kom ud, kunde han ikke tale til dem, og de forstode, at han havde set et Syn i Templet; og han gjorde Tegn til dem og forblev stum. 23Og det skete, da hans Tjenestes Dage vare fuldendte, gik han hjem til sit Hus. 24Men efter disse Dage blev hans Hustru Elisabeth frugtsommelig, og hun skjulte sig fem Maaneder og sagde:… Krydshenvisninger Lukas 1:22 Og da han kom ud, kunde han ikke tale til dem, og de forstode, at han havde set et Syn i Templet; og han gjorde Tegn til dem og forblev stum. Lukas 1:24 Men efter disse Dage blev hans Hustru Elisabeth frugtsommelig, og hun skjulte sig fem Maaneder og sagde: |