Dommer 9:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
min Fader kæmpede jo for eder og vovede sit Liv for at frelse eder af Midjaniternes Haand,

Norsk (1930)
dengang min far stred for eder og vågde sitt liv og frelste eder av midianittenes hånd

Svenska (1917)
ty I veten att min fader stridde för eder och vågade sitt liv för att rädda eder från Midjans hand,

King James Bible
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:

English Revised Version
(for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian:
Bibel Viden Treasury

fought

Dommer 7:1
Næste Morgen tidlig brød Jerubba'al, det er Gideon, op med alle sine Folk og lejrede sig ved Harodkilden, medens Midjaniternes Lejr var nedenfor paa Sletten, norden for Morehøjen.

Dommer 8:4-10
Da Gideon naaede Jordan, gik han og de 300 Mand, der var med ham, over, udmattede og sultne.…

adventured his life.

Ester 4:16
»Gaa hen og kald alle Susans Jøder sammen og hold Faste for mig, saaledes at I hverken spiser eller drikker Dag eller Nat i tre Døgn; paa samme Maade vil ogsaa jeg og mine Terner faste; og derefter vil jeg gaa ind til Kongen, skønt det er imod Loven; skal jeg omkomme, saa lad mig da omkomme!«

Romerne 5:8
men Gud beviser sin Kærlighed over for os, ved at Kristus døde for os, medens vi endnu vare Syndere.

Romerne 16:4
som jo for mit Liv have sat deres egen Hals i Vove, hvem ikke alene jeg takker, men ogsaa alle Hedningernes Menigheder;

Aabenbaring 12:11
Og de have overvundet ham i Kraft af Lammets Blod og i Kraft af deres Vidnesbyrds Ord; og de elskede ikke deres Liv, lige til Døden.

Links
Dommer 9:17 InterlinearDommer 9:17 FlersprogedeJueces 9:17 SpanskJuges 9:17 FranskeRichter 9:17 TyskDommer 9:17 KinesiskJudges 9:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommer 9
16Hvis I nu er gaaet ærligt og redeligt til Værks, da I gjorde Abimelek til Konge, og hvis I har handlet vel mod Jerubba'al og hans Hus og gengældt ham, hvad han gjorde — 17min Fader kæmpede jo for eder og vovede sit Liv for at frelse eder af Midjaniternes Haand, 18men I har i Dag rejst eder mod min Faders Hus, dræbt hans Sønner, halvfjerdsindstyve Mænd, paa een Sten og sat hans Trælkvindes Søn Abimelek til Konge over Sikems Borgere, fordi han er eders Broder —…
Krydshenvisninger
Dommer 9:16
Hvis I nu er gaaet ærligt og redeligt til Værks, da I gjorde Abimelek til Konge, og hvis I har handlet vel mod Jerubba'al og hans Hus og gengældt ham, hvad han gjorde —

Dommer 9:18
men I har i Dag rejst eder mod min Faders Hus, dræbt hans Sønner, halvfjerdsindstyve Mænd, paa een Sten og sat hans Trælkvindes Søn Abimelek til Konge over Sikems Borgere, fordi han er eders Broder —

1.Samuel 19:5
han vovede Livet for at dræbe Filisteren, og HERREN gav hele Israel en stor Sejr. Du saa det selv og glædede dig derover; hvorfor vil du da forsynde dig ved uskyldigt Blod og dræbe David uden Grund?«

Dommer 9:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden