Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa sagde Træerne til Vinstokken: Kom du og vær vor Konge! Norsk (1930) Da sa trærne til vintreet: Kom du og vær konge over oss! Svenska (1917) Då sade träden till vinträdet: 'Kom du och bliv konung över oss.' King James Bible Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us. English Revised Version And the trees said unto the vine, Come thou, and reign over us. Bibel Viden Treasury Links Dommer 9:12 Interlinear • Dommer 9:12 Flersprogede • Jueces 9:12 Spansk • Juges 9:12 Franske • Richter 9:12 Tysk • Dommer 9:12 Kinesisk • Judges 9:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 9 …11Men Figentræet svarede dem: Skulde jeg give Afkald paa min Sødme og min liflige Frugt for at give mig til at svæve over Træerne? 12Saa sagde Træerne til Vinstokken: Kom du og vær vor Konge! 13Men Vinstokken svarede dem: Skulde jeg give Afkald paa min Most, som glæder Guder og Mennesker, for at give mig til at svæve over Træerne?… Krydshenvisninger Dommer 9:11 Men Figentræet svarede dem: Skulde jeg give Afkald paa min Sødme og min liflige Frugt for at give mig til at svæve over Træerne? Dommer 9:13 Men Vinstokken svarede dem: Skulde jeg give Afkald paa min Most, som glæder Guder og Mennesker, for at give mig til at svæve over Træerne? |