Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han havde en Medhustru i Sikem; hun fødte ham en Søn, som han gav Navnet Abimelek. Norsk (1930) Og han hadde en medhustru som bodde i Sikem; med henne fikk han også en sønn og kalte ham Abimelek. Svenska (1917) En bihustru som han hade i Sikem födde honom ock en son; denne gav han namnet Abimelek. King James Bible And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, whose name he called Abimelech. English Revised Version And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he called his name Abimelech. Bibel Viden Treasury concubine Dommer 9:1-5 1.Mosebog 16:15 1.Mosebog 22:24 called. Dommer 9:18 1.Mosebog 20:2 Links Dommer 8:31 Interlinear • Dommer 8:31 Flersprogede • Jueces 8:31 Spansk • Juges 8:31 Franske • Richter 8:31 Tysk • Dommer 8:31 Kinesisk • Judges 8:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 8 …30Gideon havde halvfjerdsindstyve Sønner, der var avlede af ham, thi han havde mange Hustruer. 31Han havde en Medhustru i Sikem; hun fødte ham en Søn, som han gav Navnet Abimelek. Krydshenvisninger Dommer 8:30 Gideon havde halvfjerdsindstyve Sønner, der var avlede af ham, thi han havde mange Hustruer. Dommer 8:32 Gideon, Joasj's Søn, døde i en høj Alder og blev jordet i sin Fader Abiezriten Joasj's Grav i Ofra. Dommer 9:1 Jerubba'als Søn Abimelek begav sig til sine Morbrødre i Sikem og talte til dem og til hele sin Moders Fædrenehus's Slægt og sagde: Dommer 9:18 men I har i Dag rejst eder mod min Faders Hus, dræbt hans Sønner, halvfjerdsindstyve Mænd, paa een Sten og sat hans Trælkvindes Søn Abimelek til Konge over Sikems Borgere, fordi han er eders Broder — |