Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Jerubba'al, Joasj's Søn, begav sig til sit Hjem og opholdt sig der. Norsk (1930) Så drog Jerubba'al, Joas' sønn, hjem til sitt hus og blev boende der. Svenska (1917) Men Jerubbaal, Joas' son, gick hem och stannade sedan i sitt hus. King James Bible And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house. English Revised Version And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house. Bibel Viden Treasury Jerubbaal Dommer 6:32 1.Samuel 12:11 in his own house Nehemias 5:14,15 Links Dommer 8:29 Interlinear • Dommer 8:29 Flersprogede • Jueces 8:29 Spansk • Juges 8:29 Franske • Richter 8:29 Tysk • Dommer 8:29 Kinesisk • Judges 8:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 8 28Saaledes bukkede Midjaniterne under for Israeliterne, og de rejste sig ikke mere; og Landet havde Ro i fyrretyve Aar, saa længe Gideon levede. 29Og Jerubba'al, Joasj's Søn, begav sig til sit Hjem og opholdt sig der. 30Gideon havde halvfjerdsindstyve Sønner, der var avlede af ham, thi han havde mange Hustruer.… Krydshenvisninger Dommer 7:1 Næste Morgen tidlig brød Jerubba'al, det er Gideon, op med alle sine Folk og lejrede sig ved Harodkilden, medens Midjaniternes Lejr var nedenfor paa Sletten, norden for Morehøjen. Dommer 8:28 Saaledes bukkede Midjaniterne under for Israeliterne, og de rejste sig ikke mere; og Landet havde Ro i fyrretyve Aar, saa længe Gideon levede. |