Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Med Haanden griber hun Pælen, med sin højre Arbejdshammeren, fælder Sisera, kløver hans Hoved, knuser, gennemborer hans Tinding. Norsk (1930) Sin hånd rekker hun ut efter teltpluggen og sin høire hånd efter arbeidshammeren; hun slår Sisera med hammeren, knuser hans hode, sønderslår og gjennemborer hans tinning. Svenska (1917) Sin hand räckte hon ut efter tältpluggen, sin högra hand efter arbetshammaren med den slog hon Sisera och krossade hans huvud, spräckte hans tinning och genomborrade den. King James Bible She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples. English Revised Version She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote through his head, yea, she pierced and struck through his temples. Bibel Viden Treasury with the. 1.Samuel 17:49-51 2.Samuel 20:22 Links Dommer 5:26 Interlinear • Dommer 5:26 Flersprogede • Jueces 5:26 Spansk • Juges 5:26 Franske • Richter 5:26 Tysk • Dommer 5:26 Kinesisk • Judges 5:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 5 …25Han bad om Vand, hun gav ham Mælk, frembar Surmælk i kostbar Skaal. 26Med Haanden griber hun Pælen, med sin højre Arbejdshammeren, fælder Sisera, kløver hans Hoved, knuser, gennemborer hans Tinding. 27For hendes Fødder han segned og faldt; der, hvor han segned, der laa han fældet!… Krydshenvisninger Dommer 4:21 Men Jael, Hebers Hustru, greb en Teltpæl og tog en Hammer i Haanden, listede sig ind til ham og slog Pælen igennem hans Tinding, saa den trængte ned i Jorden; thi han var faldet i dyb Søvn, træt som han var; saaledes døde han. Dommer 5:25 Han bad om Vand, hun gav ham Mælk, frembar Surmælk i kostbar Skaal. Dommer 5:27 For hendes Fødder han segned og faldt; der, hvor han segned, der laa han fældet! |