Dommer 20:44
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Af Benjamin faldt 18 000 Mand, lutter dygtige Krigere.

Norsk (1930)
Og det falt av Benjamin atten tusen mann, alle sammen djerve stridsmenn.

Svenska (1917)
Så föllo av Benjamin aderton tusen man, allasammans tappert folk.

King James Bible
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.

English Revised Version
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.
Bibel Viden Treasury
Links
Dommer 20:44 InterlinearDommer 20:44 FlersprogedeJueces 20:44 SpanskJuges 20:44 FranskeRichter 20:44 TyskDommer 20:44 KinesiskJudges 20:44 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommer 20
43de omringede Benjaminiterne og forfulgte dem, til de havde Geba foran sig mod Øst. 44Af Benjamin faldt 18 000 Mand, lutter dygtige Krigere. 45De gjorde omkring og flygtede og deres Forfølgere gjorde paa Vejene en Efterhøst paa 5000 Mand: de forfulgte dem skarpt, til de fik dem tilintetgjort, og huggede 2000 Mand ned af dem.…
Krydshenvisninger
Dommer 20:43
de omringede Benjaminiterne og forfulgte dem, til de havde Geba foran sig mod Øst.

Dommer 20:45
De gjorde omkring og flygtede og deres Forfølgere gjorde paa Vejene en Efterhøst paa 5000 Mand: de forfulgte dem skarpt, til de fik dem tilintetgjort, og huggede 2000 Mand ned af dem.

Dommer 20:43
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden