Dommer 20:20
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og Israels Mænd rykkede ud til Kamp imod Benjamin, og Israels Mænd stillede sig op til Kamp imod dem for at angribe Gibea.

Norsk (1930)
Og Israels menn gikk frem til strid mot Benjamin, og Israels menn stilte sig i fylking mot dem bortimot Gibea.

Svenska (1917)
Därefter drogo Israels män ut till strid mot Benjamin; Israels män ställde upp sig till strid mot dem vid Gibea.

King James Bible
And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.

English Revised Version
And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel set the battle in array against them at Gibeah.
Bibel Viden Treasury
Links
Dommer 20:20 InterlinearDommer 20:20 FlersprogedeJueces 20:20 SpanskJuges 20:20 FranskeRichter 20:20 TyskDommer 20:20 KinesiskJudges 20:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommer 20
19Saa brød Israeliterne op om Morgenen og slog Lejr uden for Gibea. 20Og Israels Mænd rykkede ud til Kamp imod Benjamin, og Israels Mænd stillede sig op til Kamp imod dem for at angribe Gibea. 21Men Benjaminiterne gjorde Udfald fra Gibea og fældede den Dag 22 000 Mand af Israel.…
Krydshenvisninger
Dommer 20:19
Saa brød Israeliterne op om Morgenen og slog Lejr uden for Gibea.

Dommer 20:21
Men Benjaminiterne gjorde Udfald fra Gibea og fældede den Dag 22 000 Mand af Israel.

Dommer 20:19
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden