Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han var Dommer i Israel i tre og tyve Aar. Da han døde, blev han jordet i Sjamir. Norsk (1930) Han dømte Israel i tre og tyve år, og han døde og blev begravet i Samir. Svenska (1917) Han var domare i Israel i tjugutre år; sedan dog han och blev begraven i Samir. King James Bible And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir. English Revised Version And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir. Bibel Viden Treasury Links Dommer 10:2 Interlinear • Dommer 10:2 Flersprogede • Jueces 10:2 Spansk • Juges 10:2 Franske • Richter 10:2 Tysk • Dommer 10:2 Kinesisk • Judges 10:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 10 1Efter Abimelek fremstod som Israels Befrier Tola, en Søn af Dodos Søn Pua, en Mand af Issakar, som boede i Sjamir i Efraims Bjerge. 2Han var Dommer i Israel i tre og tyve Aar. Da han døde, blev han jordet i Sjamir. Krydshenvisninger Dommer 10:1 Efter Abimelek fremstod som Israels Befrier Tola, en Søn af Dodos Søn Pua, en Mand af Issakar, som boede i Sjamir i Efraims Bjerge. Dommer 10:3 Efter ham fremstod Gileaditen Ja'ir; han var Dommer i Israel i to og tyve Aar. |