Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Dagen efter Paasken spiste de af Landets Afgrøde, usyrede Brød og ristet Korn; Norsk (1930) Og dagen efter påsken åt de av landets grøde; usyret brød og ristet korn åt de den dag. Svenska (1917) Och dagen efter påskhögtiden åto de osyrat bröd och rostade ax av landets säd, just på den dagen. King James Bible And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day. English Revised Version And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched corn, in the selfsame day. Bibel Viden Treasury unleavened cakes 2.Mosebog 12:18-20 2.Mosebog 13:6,7 3.Mosebog 23:6,14 Links Josva 5:11 Interlinear • Josva 5:11 Flersprogede • Josué 5:11 Spansk • Josué 5:11 Franske • Josua 5:11 Tysk • Josva 5:11 Kinesisk • Joshua 5:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josva 5 10Medens Israeliterne laa i Lejr i Gilgal, fejrede de Paasken om Aftenen den fjortende Dag i Maaneden paa Jerikos Sletter; 11og Dagen efter Paasken spiste de af Landets Afgrøde, usyrede Brød og ristet Korn; 12selv samme Dag hørte Mannaen op, da de nu spiste af Landets Afgrøde; Israeliterne fik ikke Manna mer, men spiste det Aar af Høsten i Kana'ans Land.… Krydshenvisninger 4.Mosebog 15:19 og spiser af Landets Brød, skal I yde HERREN en Offerydelse. Josva 5:10 Medens Israeliterne laa i Lejr i Gilgal, fejrede de Paasken om Aftenen den fjortende Dag i Maaneden paa Jerikos Sletter; Josva 5:12 selv samme Dag hørte Mannaen op, da de nu spiste af Landets Afgrøde; Israeliterne fik ikke Manna mer, men spiste det Aar af Høsten i Kana'ans Land. |