Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og gaar saa videre til Bjergryggen norden for Bet-Araba og ned i Arabalavningen; Norsk (1930) Der tok den over til den fjellrygg som ligger rett i nord for Ha'araba, og gikk derefter ned til Ha'araba. Svenska (1917) Vidare gick den fram till den höjd som ligger framför Hedmarken, norrut, och så ned till Hedmarken. King James Bible And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down unto Arabah: English Revised Version and it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down unto the Arabah: Bibel Viden Treasury Arabah. Josva 15:6,61 Links Josva 18:18 Interlinear • Josva 18:18 Flersprogede • Josué 18:18 Spansk • Josué 18:18 Franske • Josua 18:18 Tysk • Josva 18:18 Kinesisk • Joshua 18:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josva 18 …17saa drejer den nordpaa og fortsætter til Sjemesjkilden og videre til Gelilot lige over for Adummimpasset, derpaa ned til Rubens Søn Bohans Sten 18og gaar saa videre til Bjergryggen norden for Bet-Araba og ned i Arabalavningen; 19saa gaar den videre til Bjergryggen norden for Bet-Hogla og ender norden for Salthavets Bugt ved Jordans Udløb; det er Sydgrænsen.… Krydshenvisninger Josva 18:17 saa drejer den nordpaa og fortsætter til Sjemesjkilden og videre til Gelilot lige over for Adummimpasset, derpaa ned til Rubens Søn Bohans Sten Josva 18:19 saa gaar den videre til Bjergryggen norden for Bet-Hogla og ender norden for Salthavets Bugt ved Jordans Udløb; det er Sydgrænsen. |