Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da nægtede Peter det atter, og straks galede Hanen. Norsk (1930) Atter nektet Peter, og straks gol hanen. Svenska (1917) Då nekade Petrus åter. Och i detsamma gol hanen. King James Bible Peter then denied again: and immediately the cock crew. English Revised Version Peter therefore denied again: and straightway the cock crew. Bibel Viden Treasury and. Johannes 13:38 Matthæus 26:34,74,75 Markus 14:30,68,71,72 Lukas 22:34,60-62 Links Johannes 18:27 Interlinear • Johannes 18:27 Flersprogede • Juan 18:27 Spansk • Jean 18:27 Franske • Johannes 18:27 Tysk • Johannes 18:27 Kinesisk • John 18:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 18 …26En af Ypperstepræstens Tjenere, som var en Frænde af ham, hvis Øre Peter havde afhugget, siger: »Saa jeg dig ikke i Haven med ham?« 27Da nægtede Peter det atter, og straks galede Hanen. Krydshenvisninger Matthæus 26:34 Jesus sagde til ham: »Sandelig, siger jeg dig, i denne Nat, førend Hanen galer, skal du fornægte mig tre Gange.« Matthæus 26:74 Da begyndte han at forbande sig og sværge: »Jeg kender ikke det Menneske.« Og straks galede Hanen. Johannes 13:38 Jesus svarer: »Vil du sætte dit Liv til for mig? Sandelig, sandelig, siger jeg dig, Hanen skal ikke gale, førend du har fornægtet mig tre Gange.« |