Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Juda skal være beboet evindelig, Jerusalem fra Slægt til Slægt. Norsk (1930) Men Juda skal bli til evig tid, og Jerusalem fra slekt til slekt. Svenska (1917) Sedan skall Juda trona evinnerligen, och Jerusalem från släkte till släkte. King James Bible But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation. English Revised Version But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation. Bibel Viden Treasury Judah. Esajas 33:20 Ezekiel 37:25 Amos 9:15 dwell. Links Joel 3:20 Interlinear • Joel 3:20 Flersprogede • Joel 3:20 Spansk • Joël 3:20 Franske • Joel 3:20 Tysk • Joel 3:20 Kinesisk • Joel 3:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Joel 3 …19Ægypten skal blive øde, Edom en øde Ørk for deres Vold mod Judæerne, i hvis Land de udgød uskyldigt Blod. 20Og Juda skal være beboet evindelig, Jerusalem fra Slægt til Slægt. 21Jeg hævner deres Blod, som jeg endnu ikke har hævnet; og HERREN bor paa Zion. Krydshenvisninger Ezekiel 37:25 De skal bo i det Land, jeg gav min Tjener Jakob, der hvor deres Fædre boede; de skal bo der til evig Tid, de, deres Børn og Børnebørn; og min Tjener David skal være deres Fyrste evindelig. Amos 9:15 Jeg planter dem i deres Jord, og de skal aldrig mere rykkes op af deres Jord, som jeg gav dem, siger HERREN din Gud. |