Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men bor i Telte; vi har adlydt og nøje gjort, som vor Fader Jonadab bød os. Norsk (1930) Og vi bodde i telt og var lydige og gjorde alt som vår far Jonadab hadde pålagt oss. Svenska (1917) Vi hava alltså bott i tält och hava hörsammat och gjort allt vad vår fader Jonadab har bjudit oss. King James Bible But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us. English Revised Version but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us. Bibel Viden Treasury Links Jeremias 35:10 Interlinear • Jeremias 35:10 Flersprogede • Jeremías 35:10 Spansk • Jérémie 35:10 Franske • Jeremia 35:10 Tysk • Jeremias 35:10 Kinesisk • Jeremiah 35:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 35 …9bygge Huse at bo i og eje Vingaarde, Marker eller Sæd, 10men bor i Telte; vi har adlydt og nøje gjort, som vor Fader Jonadab bød os. 11Men da Kong Nebukadrezar af Babel faldt ind i Landet, sagde vi: Kom, lad os ty til Jerusalem for Kaldæernes og Aramæernes Hære! Og vi slog os ned i Jerusalem.« Krydshenvisninger Jeremias 35:6 Men de svarede: »Vi drikker ikke Vin, thi vor Fader Jonadab, Rekabs Søn, gav os det Bud: I og eders Børn maa aldrig drikke Vin, Jeremias 35:7 ej heller bygge Huse eller saa Korn eller plante eller eje Vingaarde, men I skal bo i Telte hele eders Liv, for at I maa leve længe i det Land, I bor i som fremmede. |