Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og nogle af Landets Ældste traadte frem og sagde til hele Folkets Forsamling: Norsk (1930) Og nogen av landets eldste stod op og sa til hele folkets forsamling: Svenska (1917) Och några av de äldste i landet stodo upp och sade till folkets hela församling sålunda: King James Bible Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, English Revised Version Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, Bibel Viden Treasury Micah. Mika 1:1 Zion. 1818, he found one part of Mount Zion supporting a crop of barley, and another undergoing the labour of the plough: the soil turned up consisted of stone and lime mixed with earth, such as is usually met with in foundations of ruined cities. It is nearly a mile in circumference; is highest on the west side, and towards the east, falls down in broad terraces on the upper part of the mountain as it slopes down toward the brook Kidron. Mika 3:12 Jerusalem. Jeremias 9:11 Jeremias 51:37 2.Kongebog 19:25 Nehemias 4:2 Salmerne 79:1 the mountain. Jeremias 17:3 Esajas 2:2,3 Mika 4:1 Zakarias 8:3 Links Jeremias 26:17 Interlinear • Jeremias 26:17 Flersprogede • Jeremías 26:17 Spansk • Jérémie 26:17 Franske • Jeremia 26:17 Tysk • Jeremias 26:17 Kinesisk • Jeremiah 26:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 26 16Da sagde Fyrsterne og alt Folket til Præsterne og Profeterne: »Denne Mand har ikke gjort halsløs Gerning, men talt til os i HERREN vor Guds Navn.« 17Og nogle af Landets Ældste traadte frem og sagde til hele Folkets Forsamling: 18»Mika fra Moresjet profeterede paa Kong Ezekias af Judas Tid og sagde til alt Judas Folk: Saa siger Hærskarers HERRE: Zion skal pløjes som en Mark, Jerusalem blive til Grushobe, Tempelbjerget til Krathøj.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 5:34 Men der rejste sig i Raadet en Farisæer ved Navn Gamaliel, en Lovlærer, højt agtet af hele Folket, og han bød, at de skulde lade Mændene træde lidt udenfor. Jeremias 26:18 »Mika fra Moresjet profeterede paa Kong Ezekias af Judas Tid og sagde til alt Judas Folk: Saa siger Hærskarers HERRE: Zion skal pløjes som en Mark, Jerusalem blive til Grushobe, Tempelbjerget til Krathøj. |