Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da kom HERRENS Ord til mig saaledes: Norsk (1930) Da kom Herrens ord til mig, og det lød så: Svenska (1917) Och HERRENS ord kom till mig han sade: King James Bible Again the word of the LORD came unto me, saying, English Revised Version And the word of the LORD came unto me, saying, Bibel Viden Treasury no reference Links Jeremias 24:4 Interlinear • Jeremias 24:4 Flersprogede • Jeremías 24:4 Spansk • Jérémie 24:4 Franske • Jeremia 24:4 Tysk • Jeremias 24:4 Kinesisk • Jeremiah 24:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 24 …3Og HERREN sagde til mig: »Hvad ser du, Jeremias?« Jeg svarede: »Figener! De gode er saare gode og de slette saare slette, saa slette, at de ikke kan spises.« 4Da kom HERRENS Ord til mig saaledes: 5Saa siger HERREN, Israels Gud: Som man ser paa disse gode Figener, vil jeg se paa de bortførte Judæere, som jeg drev bort fra dette Sted til Kaldæernes Land.… Krydshenvisninger Jeremias 24:3 Og HERREN sagde til mig: »Hvad ser du, Jeremias?« Jeg svarede: »Figener! De gode er saare gode og de slette saare slette, saa slette, at de ikke kan spises.« Jeremias 24:5 Saa siger HERREN, Israels Gud: Som man ser paa disse gode Figener, vil jeg se paa de bortførte Judæere, som jeg drev bort fra dette Sted til Kaldæernes Land. |