Jeremiah 24:4
King James Bible
Again the word of the LORD came unto me, saying,

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying:

Jeremia 24:4 Albanian
Fjala e Zotit m'u drejtua përsëri, duke thënë:

Dyr Ierymies 24:4 Bavarian
Ietz ergieng an mi yn n Herrn sein Wort:

Еремия 24:4 Bulgarian
Тогава Господното слово дойде към мене и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话临到我说:

耶 利 米 書 24:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :

耶 利 米 書 24:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :

Jeremiah 24:4 Croatian Bible
I dođe mi riječ Jahvina:

Jermiáše 24:4 Czech BKR
I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Jeremias 24:4 Danish
Da kom HERRENS Ord til mig saaledes:

Jeremia 24:4 Dutch Staten Vertaling
Toen geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:

Jeremiás 24:4 Hungarian: Karoli
És szóla az Úr nékem, mondván:

Jeremia 24:4 Esperanto
Tiam aperis al mi la vorto de la Eternulo, dirante:

JEREMIA 24:4 Finnish: Bible (1776)
Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

Jérémie 24:4 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Jérémie 24:4 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Jérémie 24:4 French: Martin (1744)
Alors la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Jeremia 24:4 German: Modernized
Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:

Jeremia 24:4 German: Luther (1912)
Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:

Jeremia 24:4 German: Textbibel (1899)
Da erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:

Geremia 24:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

Geremia 24:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:

YEREMIA 24:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

Ieremias 24:4 Latin: Vulgata Clementina
Et factum est verbum Domini ad me, dicens :

Jeremiah 24:4 Maori
Na ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau, i mea ia,

Jeremias 24:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da kom Herrens ord til mig, og det lød så:

Jeremías 24:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

Jeremías 24:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino a mí palabra del SEÑOR, diciendo:

Jeremias 24:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então o SENHOR dirigiu a mim a sua Palavra e me revelou:

Jeremias 24:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ieremia 24:4 Romanian: Cornilescu
Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иеремия 24:4 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иеремия 24:4 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:[]

Jeremia 24:4 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig han sade:

Jeremiah 24:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsabi,

เยเรมีย์ 24:4 Thai: from KJV
แล้วพระวจนะของพระเยโฮวาห์มาถึงข้าพเจ้าอีกว่า

Yeremya 24:4 Turkish
Bunun üzerine RAB bana şöyle seslendi:

Gieâ-reâ-mi 24:4 Vietnamese (1934)
Bấy giờ có lời của Ðức Giê-hô-va phán cùng tôi rằng:

Jeremiah 24:3
Top of Page
Top of Page