Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I se, at et Menneske retfærdiggøres af Gerninger, og ikke af Tro alene. Norsk (1930) I ser at mennesket blir rettferdiggjort ved gjerninger, og ikke ved tro alene. Svenska (1917) I sen alltså att det är av gärningar som en människa bliver rättfärdig, och icke av tro allenast. King James Bible Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only. English Revised Version Ye see that by works a man is justified, and not only by faith. Bibel Viden Treasury Jakob 2:15-18,21,22 Salmerne 60:12 Links Jakob 2:24 Interlinear • Jakob 2:24 Flersprogede • Santiago 2:24 Spansk • Jacques 2:24 Franske • Jakobus 2:24 Tysk • Jakob 2:24 Kinesisk • James 2:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jakob 2 …23og Skriften blev opfyldt, som siger: »Abraham troede Gud, og det blev regnet ham til Retfærdighed«, og han blev kaldet Guds Ven. 24I se, at et Menneske retfærdiggøres af Gerninger, og ikke af Tro alene. 25Ligesaa Skøgen Rahab, blev ikke ogsaa hun retfærdiggjort af Gerninger, da hun tog imod Sendebudene og lod dem slippe bort ad en anden Vej?… Krydshenvisninger Romerne 3:28 Vi holde nemlig for, at Mennesket bliver retfærdiggjort ved Tro, uden Lovens Gerninger. Jakob 2:23 og Skriften blev opfyldt, som siger: »Abraham troede Gud, og det blev regnet ham til Retfærdighed«, og han blev kaldet Guds Ven. Jakob 2:25 Ligesaa Skøgen Rahab, blev ikke ogsaa hun retfærdiggjort af Gerninger, da hun tog imod Sendebudene og lod dem slippe bort ad en anden Vej? |