Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Med Fødderne trampes de ned, Efraims berusedes stolte Krans Norsk (1930) Med føtter skal den tredes ned, Efra'ims drukne menns stolte krone, Svenska (1917) Under fötterna bliver den då trampad, Efraims druckna mäns stolta krona. King James Bible The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: English Revised Version The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot: Bibel Viden Treasury the crown Esajas 28:1 shall Esajas 25:10 Esajas 26:6 2.Kongebog 9:33 Klagesangene 1:15 Daniel 8:13 Hebræerne 10:29 Aabenbaring 11:2 under feet. Links Esajas 28:3 Interlinear • Esajas 28:3 Flersprogede • Isaías 28:3 Spansk • Ésaïe 28:3 Franske • Jesaja 28:3 Tysk • Esajas 28:3 Kinesisk • Isaiah 28:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 28 …2Se, Herren har en vældig Kæmpe til Rede; som Skybrud af Hagl, som hærgende Storm, som Skybrud af mægtige skyllende Vande slaar han til Jorden med Vælde. 3Med Fødderne trampes de ned, Efraims berusedes stolte Krans 4og dets herlige Smykkes visnende Blomster paa Tindingen af den fede Dal; det gaar den som en tidligmoden Figen før Frugthøst: Hvo der faar Øje paa den, plukker den, og knap er den i Haanden, før han har slugt den.… Krydshenvisninger Esajas 5:11 Ve dem, der aarle jager efter Drik og ud paa Natten blusser af Vin! Esajas 9:9 alt Folket faar det at kende, Efraim og Samarias Borgere. Thi de siger i Hovmod og Hjertets Stolthed: Esajas 26:6 De armes Fod, de ringes Trin skal træde den ned. Esajas 28:18 Eders Pagt med Døden skal brydes, Aftalen med Dødsriget glippe. Naar den susende Svøbe gaar frem, skal den slaa jer til Jorden, Esajas 63:3 »Jeg traadte Vinpersen ene, af Folkeslagene var ingen med mig; jeg traadte dem i min Vrede, tramped dem i min Harme; da sprøjted deres Blod paa mine Klæder, jeg tilsøled hele min Klædning. |