Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dette er, hvad Esajas, Amoz's Søn, skuede om Jerusalem: Norsk (1930) Det ord som Esaias, sønn av Amos, mottok i et syn om Juda og Jerusalem. Svenska (1917) Detta är vad Jesaja, Amos' son, skådade angående Juda och Jerusalem. King James Bible The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. English Revised Version The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. Bibel Viden Treasury saw Esajas 1:1 Esajas 13:1 Amos 1:1 Mika 1:1 Mika 6:9 Habakkuk 1:1 Links Esajas 2:1 Interlinear • Esajas 2:1 Flersprogede • Isaías 2:1 Spansk • Ésaïe 2:1 Franske • Jesaja 2:1 Tysk • Esajas 2:1 Kinesisk • Isaiah 2:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 2 1Dette er, hvad Esajas, Amoz's Søn, skuede om Jerusalem: 2Det skal ske i de sidste Dage, at HERRENS Huses Bjerg, grundfæstet paa Bjergenes Top, skal løfte sig op over Højene. Did skal Folkene strømme… Krydshenvisninger 2.Kongebog 19:2 Og han sendte Paladsøversten Eljakim og Statsskriveren Sjebna og Præsternes Ældste, hyllet i Sæk, til Profeten Esajas, Amoz's Søn, Esajas 1:1 Det Syn, Esajas, Amoz's Søn, skuede om Juda og Jerusalem, i de Dage da Uzzija, Jotam, Akaz og Ezekias var Konger i Juda. |