648. apostegazó
Strong's Concordance
apostegazó: to unroof
Original Word: ἀποστεγάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apostegazó
Phonetic Spelling: (ap-os-teg-ad'-zo)
Short Definition: I unroof, take the roof off
Definition: I unroof, take the roof off.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 648: ἀποστεγάζω

ἀποστεγάζω: 1 aorist ἀπεστέγασα; (στεγάζω, from στέγη); to uncover, take off the roof: Mark 2:4 (Jesus, with his hearers, was in the ὑπεροων which see, and it was the roof of this which those who were bringing the sick man to Jesus are said to have 'dug out'; (cf. B. D. under the word , p. 1104)). (Strabo 4, 4, 6, p. 303; 8, 3, 30, p. 542.)

Strong's Exhaustive Concordance
uncover.

From apo and a derivative of stege; to unroof -- uncover.

see GREEK apo

see GREEK stege

Forms and Transliterations
απεστεγασαν απεστέγασαν ἀπεστέγασαν apestegasan apestégasan
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 648
1 Occurrence


ἀπεστέγασαν — 1 Occ.

Mark 2:4 V-AIA-3P
GRK: τὸν ὄχλον ἀπεστέγασαν τὴν στέγην
NAS: of the crowd, they removed the roof
KJV: the press, they uncovered the roof
INT: the crowd they removed the roof

1 Occurrence

647
Top of Page
Top of Page