Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da Noa vaagnede af sin Rus og fik at vide, hvad hans yngste Søn havde gjort ved ham, Norsk (1930) Da så Noah våknet av sitt rus, fikk han vite hvad hans yngste sønn hadde gjort imot ham. Svenska (1917) När sedan Noa vaknade upp från ruset och fick veta vad hans yngste son hade gjort honom, sade han: King James Bible And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. English Revised Version And Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done unto him. Bibel Viden Treasury Links 1.Mosebog 9:24 Interlinear • 1.Mosebog 9:24 Flersprogede • Génesis 9:24 Spansk • Genèse 9:24 Franske • 1 Mose 9:24 Tysk • 1.Mosebog 9:24 Kinesisk • Genesis 9:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 9 …23men Sem og Jafet tog Kappen, lagde den paa deres Skuldre og gik baglæns ind og tildækkede deres Faders Blusel med bortvendte Ansigter, saa de ikke saa deres Faders Blusel. 24Da Noa vaagnede af sin Rus og fik at vide, hvad hans yngste Søn havde gjort ved ham, 25sagde han: »Forbandet være Kana'an, Trælles Træl blive han for sine Brødre!« Krydshenvisninger 1.Mosebog 9:23 men Sem og Jafet tog Kappen, lagde den paa deres Skuldre og gik baglæns ind og tildækkede deres Faders Blusel med bortvendte Ansigter, saa de ikke saa deres Faders Blusel. 1.Mosebog 9:25 sagde han: »Forbandet være Kana'an, Trælles Træl blive han for sine Brødre!« |