Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Vandet veg lidt efter lidt bort fra Jorden, og Vandet tog af efter de 150 Dages Forløb. Norsk (1930) Og vannet vek efterhånden tilbake fra jorden, og vannet begynte å ta av, da hundre og femti dager var gått. Svenska (1917) Och vattnet vek bort ifrån jorden mer och mer; efter hundra femtio dagar begynte vattnet avtaga. King James Bible And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated. English Revised Version and the waters returned from off the earth continually: and after the end of an hundred and fifty days the waters decreased. Bibel Viden Treasury continually. 1.Mosebog 7:11,24 Links 1.Mosebog 8:3 Interlinear • 1.Mosebog 8:3 Flersprogede • Génesis 8:3 Spansk • Genèse 8:3 Franske • 1 Mose 8:3 Tysk • 1.Mosebog 8:3 Kinesisk • Genesis 8:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 8 …2Verdensdybets Kilder og Himmelens Sluser lukkedes, Regnen fra Himmelen standsede, 3og Vandet veg lidt efter lidt bort fra Jorden, og Vandet tog af efter de 150 Dages Forløb. 4Paa den syttende Dag i den syvende Maaned sad Arken fast paa Ararats Bjerge,… Krydshenvisninger 1.Mosebog 7:24 Vandet steg over Jorden i 150 Dage. 1.Mosebog 8:5 og Vandet vedblev at synke indtil den tiende Maaned, og paa den første Dag i denne Maaned dukkede Bjergenes Toppe frem. |