Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Nu ser I, ogsaa min Broder Benjamin, med egne Øjne, at det er mig, der taler til eder; Norsk (1930) Og nu ser både I og min bror Benjamin med egne øine at det er jeg som taler med eder. Svenska (1917) I sen ju med egna ögon, också min broder Benjamin ser med egna ögon, att det är jag, som med egen mun talar till eder. King James Bible And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you. English Revised Version And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you. Bibel Viden Treasury your eyes. 1.Mosebog 42:23 Lukas 24:39 Johannes 20:27 my mouth. 1.Mosebog 42:23 Links 1.Mosebog 45:12 Interlinear • 1.Mosebog 45:12 Flersprogede • Génesis 45:12 Spansk • Genèse 45:12 Franske • 1 Mose 45:12 Tysk • 1.Mosebog 45:12 Kinesisk • Genesis 45:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 45 …11der vil jeg sørge for dit Underhold — thi Hungersnøden vil vare fem Aar endnu — for at ikke du, dit Hus eller nogen, der hører dig til, skal gaa til Grunde! 12Nu ser I, ogsaa min Broder Benjamin, med egne Øjne, at det er mig, der taler til eder; 13og I skal fortælle min Fader om al min Herlighed i Ægypten og om alt, hvad I har set, og saa skal I skynde eder at bringe min Fader herned.«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 45:11 der vil jeg sørge for dit Underhold — thi Hungersnøden vil vare fem Aar endnu — for at ikke du, dit Hus eller nogen, der hører dig til, skal gaa til Grunde! 1.Mosebog 45:13 og I skal fortælle min Fader om al min Herlighed i Ægypten og om alt, hvad I har set, og saa skal I skynde eder at bringe min Fader herned.« |