Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derpaa holdt han dem i Forvaring tre Dage. Norsk (1930) Og han holdt dem alle sammen i fengsel i tre dager. Svenska (1917) Därefter lät han hålla dem allasammans i fängelse under tre dagar. King James Bible And he put them all together into ward three days. English Revised Version And he put them all together into ward three days. Bibel Viden Treasury put. Esajas 24:22 Apostlenes G. 5:18 ward. 1.Mosebog 40:4,7 1.Mosebog 41:10 3.Mosebog 24:12 Salmerne 119:65 Apostlenes G. 4:3 Hebræerne 12:10 Links 1.Mosebog 42:17 Interlinear • 1.Mosebog 42:17 Flersprogede • Génesis 42:17 Spansk • Genèse 42:17 Franske • 1 Mose 42:17 Tysk • 1.Mosebog 42:17 Kinesisk • Genesis 42:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 42 …16Lad en af eder rejse hjem for at hente eders Broder, og imedens holdes I andre fangne; saa vil det vise sig, om eders Ord er Sandhed; og hvis ikke, saa er I, saa sandt Farao lever, Spejdere!« 17Derpaa holdt han dem i Forvaring tre Dage. 18Men Tredjedagen sagde Josef til dem: »Vil I beholde Livet, saa skal I gøre saaledes, thi jeg er en Mand, der frygter Gud:… Krydshenvisninger 1.Mosebog 40:4 og Livvagtens Øverste gav dem Josef til Opvartning, og han gik dem til Haande. Da de nu havde været i Forvaring en Tid lang, 1.Mosebog 40:7 spurgte han dem: »Hvorfor ser I saa ulykkelige ud i Dag?« |