1.Mosebog 40:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
og lod dem sætte i Forvaring i Livvagtens Øverstes Hus, i samme Fængsel, hvor Josef sad fængslet;

Norsk (1930)
og satte dem fast hos høvdingen over livvakten, i fengslet hvor Josef var fange.

Svenska (1917)
och lät sätta dem i förvar i drabanthövitsmannens hus, i samma fängelse där Josef satt fången.

King James Bible
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

English Revised Version
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.
Bibel Viden Treasury

the place.

1.Mosebog 39:20,23
og Josefs Herre tog ham og kastede ham i Fængsel der, hvor Kongens Fanger sad fængslet. Saaledes kom Josef i Fængsel.…

where Joseph was bound.

1.Mosebog 40:20
Tre Dage efter, da det var Faraos Fødselsdag, gjorde han et Gæstebud for alle sine Tjenere, og da løftede han Overmundskænkens og Overbagerens, Hoveder iblandt sine Tjenere.

,) was the king's prison. All the officers in the employment of the ancient kings of Egypt, according to Diodorus Siculus, were taken from the most illustrious families of the priesthood in the country; no slave or common person being ever permitted to serve in the presence of the king. As these persons were of the most noble families, it is natural to expect they would be put, when accused, into the state prison.

Links
1.Mosebog 40:3 Interlinear1.Mosebog 40:3 FlersprogedeGénesis 40:3 SpanskGenèse 40:3 Franske1 Mose 40:3 Tysk1.Mosebog 40:3 KinesiskGenesis 40:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 40
2og Farao vrededes paa sine to Hofmænd, Overmundskænken og Overbageren, 3og lod dem sætte i Forvaring i Livvagtens Øverstes Hus, i samme Fængsel, hvor Josef sad fængslet; 4og Livvagtens Øverste gav dem Josef til Opvartning, og han gik dem til Haande. Da de nu havde været i Forvaring en Tid lang,…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 39:1
Da Josef var bragt ned til Ægypten, blev han af Ismaeliterne, der havde bragt ham derned, solgt til Faraos Hofmand Potifar, Livvagtens Øverste, en Ægypter.

1.Mosebog 39:20
og Josefs Herre tog ham og kastede ham i Fængsel der, hvor Kongens Fanger sad fængslet. Saaledes kom Josef i Fængsel.

1.Mosebog 39:22
saa at han gav ham Opsyn over alle Fangerne i Fængselet, og han sørgede for alt, hvad der skulde gøres der.

1.Mosebog 40:4
og Livvagtens Øverste gav dem Josef til Opvartning, og han gik dem til Haande. Da de nu havde været i Forvaring en Tid lang,

1.Mosebog 41:10
Den Gang Farao vrededes paa sine Tjenere og lod dem sætte i Forvaring i Livvagtens Øverstes Hus, mig og Overbageren,

1.Mosebog 40:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden