Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Under Fødselen stak der en Haand frem, og Jordemoderen tog og bandt en rød Snor om den, idet hun sagde: »Det var ham, der først kom frem.« Norsk (1930) Og i det samme hun fødte, stakk den ene hånden frem; da tok jordmoren og bandt en rød tråd om hans hånd og sa: Denne kom først frem. Svenska (1917) Och i födslostunden stack den ene fram en hand; då tog hjälpkvinnan en röd tråd och band den om hans hand och sade: »Denne kom först fram.» King James Bible And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. English Revised Version And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. Bibel Viden Treasury came to pass. 1.Mosebog 38:1 travailed. 1.Mosebog 35:16 midwife. 1.Mosebog 35:17 scarlet thread. Josva 2:18 Links 1.Mosebog 38:28 Interlinear • 1.Mosebog 38:28 Flersprogede • Génesis 38:28 Spansk • Genèse 38:28 Franske • 1 Mose 38:28 Tysk • 1.Mosebog 38:28 Kinesisk • Genesis 38:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 38 27Da Tiden kom, at hun skulde føde, se, da var der Tvillinger i hendes Liv. 28Under Fødselen stak der en Haand frem, og Jordemoderen tog og bandt en rød Snor om den, idet hun sagde: »Det var ham, der først kom frem.« 29Men han trak Haanden tilbage, og Broderen kom frem; saa sagde hun: »Hvorfor bryder du frem? For din Skyld er der sket et Brud.« Derfor gav man ham Navnet Perez.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 38:27 Da Tiden kom, at hun skulde føde, se, da var der Tvillinger i hendes Liv. 1.Mosebog 38:29 Men han trak Haanden tilbage, og Broderen kom frem; saa sagde hun: »Hvorfor bryder du frem? For din Skyld er der sket et Brud.« Derfor gav man ham Navnet Perez. |