Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Laban kaldte den Jegar-Sahaduta, og Jakob kaldte den Gal'ed. Norsk (1930) Og Laban kalte den Jegar-Sahaduta, men Jakob kalte den Gal-Ed*. Svenska (1917) Och Laban kallade det King James Bible And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. English Revised Version And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed. Bibel Viden Treasury Jegar-sahadutha. Hebræerne 12:1 Links 1.Mosebog 31:47 Interlinear • 1.Mosebog 31:47 Flersprogede • Génesis 31:47 Spansk • Genèse 31:47 Franske • 1 Mose 31:47 Tysk • 1.Mosebog 31:47 Kinesisk • Genesis 31:47 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 31 …46og Jakob sagde til sine Frænder: »Sank Sten sammen!« Og de tog Sten og byggede en Dysse og holdt Maaltid derpaa. 47Laban kaldte den Jegar-Sahaduta, og Jakob kaldte den Gal'ed. 48Da sagde Laban: »Denne Dysse skal i Dag være Vidne mellem os to!« Derfor kaldte han den Gal'ed… Krydshenvisninger 1.Mosebog 31:46 og Jakob sagde til sine Frænder: »Sank Sten sammen!« Og de tog Sten og byggede en Dysse og holdt Maaltid derpaa. Josva 22:34 Og Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme kaldte Alteret: Vidne; »thi,« sagde de, »det skal være Vidne mellem os om, at HERREN er Gud!« |