1.Mosebog 31:47
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Laban kaldte den Jegar-Sahaduta, og Jakob kaldte den Gal'ed.

Norsk (1930)
Og Laban kalte den Jegar-Sahaduta, men Jakob kalte den Gal-Ed*.

Svenska (1917)
Och Laban kallade det Jegar-Sahaduta, men Jakob kallade det Galed.

King James Bible
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.

English Revised Version
And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed.
Bibel Viden Treasury

Jegar-sahadutha.

Hebræerne 12:1
Derfor lader ogsaa os, efterdi vi have saa stor en Sky af Vidner omkring os, aflægge enhver Byrde og Synden, som lettelig hilder os, og med Udholdenhed gennemløbe den foran os liggende Bane,

Links
1.Mosebog 31:47 Interlinear1.Mosebog 31:47 FlersprogedeGénesis 31:47 SpanskGenèse 31:47 Franske1 Mose 31:47 Tysk1.Mosebog 31:47 KinesiskGenesis 31:47 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 31
46og Jakob sagde til sine Frænder: »Sank Sten sammen!« Og de tog Sten og byggede en Dysse og holdt Maaltid derpaa. 47Laban kaldte den Jegar-Sahaduta, og Jakob kaldte den Gal'ed. 48Da sagde Laban: »Denne Dysse skal i Dag være Vidne mellem os to!« Derfor kaldte han den Gal'ed…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 31:46
og Jakob sagde til sine Frænder: »Sank Sten sammen!« Og de tog Sten og byggede en Dysse og holdt Maaltid derpaa.

Josva 22:34
Og Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme kaldte Alteret: Vidne; »thi,« sagde de, »det skal være Vidne mellem os om, at HERREN er Gud!«

1.Mosebog 31:46
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden