Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa blev Bilha frugtsommelig og fødte Jakob en Søn, Norsk (1930) Og Bilha blev fruktsommelig og fødte Jakob en sønn. Svenska (1917) Och Bilha blev havande och födde åt Jakob en son. King James Bible And Bilhah conceived, and bare Jacob a son. English Revised Version And Bilhah conceived, and bare Jacob a son. Bibel Viden Treasury Links 1.Mosebog 30:5 Interlinear • 1.Mosebog 30:5 Flersprogede • Génesis 30:5 Spansk • Genèse 30:5 Franske • 1 Mose 30:5 Tysk • 1.Mosebog 30:5 Kinesisk • Genesis 30:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 30 …4Og hun gav ham sin Trælkvinde Bilha til Hustru, og Jakob gik ind til hende. 5Saa blev Bilha frugtsommelig og fødte Jakob en Søn, 6og Rakel sagde: »Gud har hjulpet mig til min Ret, han har hørt min Røst og givet mig en Søn.« Derfor gav hun ham Navnet Dan.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 7:8 Og han gav ham Omskærelsens Pagt. Og saa avlede han Isak og omskar ham den ottende Dag, og Isak avlede Jakob, og Jakob de tolv Patriarker. 1.Mosebog 30:4 Og hun gav ham sin Trælkvinde Bilha til Hustru, og Jakob gik ind til hende. 1.Mosebog 30:6 og Rakel sagde: »Gud har hjulpet mig til min Ret, han har hørt min Røst og givet mig en Søn.« Derfor gav hun ham Navnet Dan. 1.Mosebog 35:25 Rakels Trælkvinde Bilhas Sønner: Dan og Naftali; 1.Mosebog 46:25 det var Sønnerne af Bilha, som Laban gav Rakel, og som fødte Jakob dem, syv i alt. |