Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Lea sagde: »Held mig! Kvinderne vil prise mit Held!« Derfor gav hun ham Navnet Aser. Norsk (1930) Da sa Lea: Hvor lykkelig jeg er! For alle kvinner vil prise mig lykkelig. Og hun kalte ham Aser*. Svenska (1917) Då sade Lea: »Till King James Bible And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher. English Revised Version And Leah said, Happy am I! for the daughters will call me happy: and she called his name Asher. Bibel Viden Treasury A. 2257. B.C. 1747. Happy am I. Heb. In my happiness. will call. Ordsprogene 31:28 Højsangen 6:9 Lukas 1:48 and she. 1.Mosebog 35:26 1.Mosebog 46:17 1.Mosebog 49:20 5.Mosebog 33:24,25 Asher. Links 1.Mosebog 30:13 Interlinear • 1.Mosebog 30:13 Flersprogede • Génesis 30:13 Spansk • Genèse 30:13 Franske • 1 Mose 30:13 Tysk • 1.Mosebog 30:13 Kinesisk • Genesis 30:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 30 …12Siden fødte Leas Trælkvinde Zilpa Jakob en anden Søn; 13og Lea sagde: »Held mig! Kvinderne vil prise mit Held!« Derfor gav hun ham Navnet Aser. 14Men da Ruben engang i Hvedehøstens Tid gik paa Marken, fandt han nogle Kærlighedsæbler og bragte dem til sin Moder Lea. Da sagde Rakel til Lea: »Giv mig nogle af din Søns Kærlighedsæbler!«… Krydshenvisninger Lukas 1:48 thi han har set til sin Tjenerindes Ringhed. Thi se, nu herefter skulle alle Slægter prise mig salig, 1.Mosebog 30:12 Siden fødte Leas Trælkvinde Zilpa Jakob en anden Søn; 1.Mosebog 49:20 Aser, hans Føde er fed, Lækkerier for Konger har han at give. Højsangen 6:9 Men een er hun, min Due, min rene, hun, sin Moders eneste, hun, sin Moders Kælebarn. Blev hun set af Piger, fik hun Pris, af Dronninger og Medhustruer Hyldest. |