Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da spurgte han dem: »Kender I Laban, Nakors Søn?« De svarede: »Ja, ham kender vi godt.« Norsk (1930) Så spurte han dem: Kjenner I Laban, sønn til Nakor? De svarte: Ja, vi kjenner ham. Svenska (1917) Då sade han till dem: »Kännen I Laban, Nahors son?» De svarade: »Ja.» King James Bible And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him. English Revised Version And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him. Bibel Viden Treasury son of. 1.Mosebog 24:24,29 1.Mosebog 31:53 Links 1.Mosebog 29:5 Interlinear • 1.Mosebog 29:5 Flersprogede • Génesis 29:5 Spansk • Genèse 29:5 Franske • 1 Mose 29:5 Tysk • 1.Mosebog 29:5 Kinesisk • Genesis 29:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 29 …4Jakob spurgte dem: »Hvor er I fra, Brødre?« De svarede: »Fra Karan!« 5Da spurgte han dem: »Kender I Laban, Nakors Søn?« De svarede: »Ja, ham kender vi godt.« 6Han spurgte da: »Gaar det ham vel?« De svarede: »Ja, det gaar ham vel; se, hans Datter Rakel kommer netop med Hjorden derhenne!«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 24:24 Hun svarede: »Jeg er Datter af Betuel, som Milka fødte Nakor;« 1.Mosebog 24:29 Men Rebekka havde en Broder ved Navn Laban; han løb ud til Manden ved Kilden; |