Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derefter sagde Jakob til Laban: »Giv mig min Hustru, nu min Tjenestetid er ude, at jeg kan gaa ind til hende!« Norsk (1930) Derefter sa Jakob til Laban: La mig nu få min hustru, for min tid er ute, og jeg vil gå inn til henne. Svenska (1917) Därefter sade Jakob till Laban: »Giv mig min hustru, ty min tid är nu förlupen; låt mig gå in till henne.» King James Bible And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. English Revised Version And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. Bibel Viden Treasury Give me. Matthæus 1:18 my days. 1.Mosebog 29:18,20 1.Mosebog 31:41 go in. 1.Mosebog 4:1 1.Mosebog 38:16 Dommer 15:1 Links 1.Mosebog 29:21 Interlinear • 1.Mosebog 29:21 Flersprogede • Génesis 29:21 Spansk • Genèse 29:21 Franske • 1 Mose 29:21 Tysk • 1.Mosebog 29:21 Kinesisk • Genesis 29:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 29 …20Saa tjente Jakob syv Aar for Rakel; og de syntes ham kun nogle faa Dage, fordi han elskede hende. 21Derefter sagde Jakob til Laban: »Giv mig min Hustru, nu min Tjenestetid er ude, at jeg kan gaa ind til hende!« 22Saa indbød Laban alle Mændene paa Stedet til Gæstebud.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 29:22 Saa indbød Laban alle Mændene paa Stedet til Gæstebud. 5.Mosebog 22:13 Naar en Mand efter at have ægtet en Kvinde og søgt Samkvem med hende faar Uvilje imod hende Dommer 15:1 Efter nogen Tids Forløb, i Hvedehøstens Tid, besøgte Samson sin Hustru og havde et Gedekid med, og han sagde: »Lad mig gaa ind i Kammeret til min Hustru!« Men hendes Fader tillod ham det ikke, |