Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa drog Isak bort og slog Lejr i Gerars Dal og bosatte sig der. Norsk (1930) Så drog Isak derfra og slo leir i Gerar-dalen og blev boende der. Svenska (1917) Då drog Isak bort därifrån och slog upp sitt läger i Gerars dal och bodde där. King James Bible And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there. English Revised Version And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there. Bibel Viden Treasury Links 1.Mosebog 26:17 Interlinear • 1.Mosebog 26:17 Flersprogede • Génesis 26:17 Spansk • Genèse 26:17 Franske • 1 Mose 26:17 Tysk • 1.Mosebog 26:17 Kinesisk • Genesis 26:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 26 …16og Abimelek sagde til Isak: »Drag bort fra os, thi du er blevet os for stærk!« 17Saa drog Isak bort og slog Lejr i Gerars Dal og bosatte sig der. 18Men Isak lod atter de Brønde udgrave, som hans Fader Abrahams Trælle havde gravet, og som Filisterne havde tilkastet efter Abrahams Død, og gav dem de samme Navne, som hans Fader havde givet dem.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 26:16 og Abimelek sagde til Isak: »Drag bort fra os, thi du er blevet os for stærk!« 1.Mosebog 26:18 Men Isak lod atter de Brønde udgrave, som hans Fader Abrahams Trælle havde gravet, og som Filisterne havde tilkastet efter Abrahams Død, og gav dem de samme Navne, som hans Fader havde givet dem. |