1.Mosebog 24:28
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Pigen løb imidlertid hjem og fortalte alt dette i sin Moders Hus.

Norsk (1930)
Men piken sprang hjem til sin mor og fortalte alt dette.

Svenska (1917)
Och flickan skyndade åstad och berättade allt detta i sin moders hus.

King James Bible
And the damsel ran, and told them of her mother's house these things.

English Revised Version
And the damsel ran, and told her mother's house according to these words.
Bibel Viden Treasury

of.

1.Mosebog 24:48,55,67
og jeg bøjede mig og tilbad HERREN, og jeg lovede HERREN, min Herre Abrahams Gud, som havde ført mig den rigtige Vej, saa jeg: kunde tage min Herres Broderdatter til hans Søn!…

1.Mosebog 31:33
Laban gik nu ind og ledte i Jakobs, i Leas og i de to Tjenestekvinders Telte men fandt intet; og fra Leas gik han, til Rakels, Telt.

her mother's.

50,) was a younger brother. This is possible; but as Dr. A. Clarke remarks, the mother's house might be mentioned were even the father alive; for in Asiatic countries, the women have apartments entirely separate from those of the men, in which their little children and grown-up daughters reside with them. This was probably the case here; though, from the whole narrative, it is very probable that Bethuel was dead, as the whole business appears to be conducted by Rebekah's brothers.

Links
1.Mosebog 24:28 Interlinear1.Mosebog 24:28 FlersprogedeGénesis 24:28 SpanskGenèse 24:28 Franske1 Mose 24:28 Tysk1.Mosebog 24:28 KinesiskGenesis 24:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 24
27idet han sagde: »Lovet være HERREN, min Herre Abrahams Gud, som ikke har unddraget min Herre sin Miskundhed og Trofasthed! HERREN har ført mig paa Vejen til min Herres Broders Hus.« 28Pigen løb imidlertid hjem og fortalte alt dette i sin Moders Hus. 29Men Rebekka havde en Broder ved Navn Laban; han løb ud til Manden ved Kilden;…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 29:12
og han fortalte hende, at han var hendes Faders Frænde, en Søn af Rebekka: Da skyndte hun sig hjem til sin Fader og fortalte ham det;

1.Mosebog 24:29
Men Rebekka havde en Broder ved Navn Laban; han løb ud til Manden ved Kilden;

1.Mosebog 24:27
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden