Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da rakte Mændene Haanden ud og trak Lot ind til sig og lukkede Døren; Norsk (1930) Da strakte mennene hånden ut og tok Lot inn til sig i huset og lukket døren. Svenska (1917) Då räckte männen ut sina händer och togo Lot in till sig i huset och stängde dörren. King James Bible But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door. English Revised Version But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut to the door. Bibel Viden Treasury Links 1.Mosebog 19:10 Interlinear • 1.Mosebog 19:10 Flersprogede • Génesis 19:10 Spansk • Genèse 19:10 Franske • 1 Mose 19:10 Tysk • 1.Mosebog 19:10 Kinesisk • Genesis 19:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 19 …9Men de sagde: »Bort med dig! Her er den ene Mand kommet og bor som fremmed, og nu vil han spille Dommer! Kom, lad os handle værre med ham end med dem!« Og de trængte ind paa Manden, paa Lot, og nærmede sig Døren for at sprænge den. 10Da rakte Mændene Haanden ud og trak Lot ind til sig og lukkede Døren; 11men Mændene uden for Porten til Huset slog de med Blindhed, baade store og smaa, saa de forgæves søgte at finde Porten. Krydshenvisninger 1.Mosebog 19:1 De to Engle kom nu til Sodoma ved Aftenstid. Lot sad i Sodomas Port, og da han fik Øje paa dem, stod han op og gik dem i Møde, bøjede sig til Jorden 1.Mosebog 19:11 men Mændene uden for Porten til Huset slog de med Blindhed, baade store og smaa, saa de forgæves søgte at finde Porten. |